o reverso da estrada me leva... a substância de juntar os dias amanhece nas cores das uvas há tanto tempo não ouço o sol no eco de uma tarde quieta que o vento atalhou na curva; quem sabe a palavra que diga ou se cale os silêncios do olhar e os sais que calham ao gosto se for possível ainda silenciar mais que as veredas onde o céu revela toda beleza do sol posto; que nenhuma estrada me leva o que me traz ao pé do caminho é a vontade de ir livre ao infinito esse sentir é um anseio sozinho as uvas, a tarde, o sol e o vento são os únicos a seguir comigo. GIPSY the reverse road takes me ... the substance of joining the days dawns in the colours the grapes, so long time I do not see the sun in the echo of a quiet afternoon, which the wind cast in the spaces; who knows the word that says, ...
de palavras, universos e inconclusões...